Posted on 18th June 2011No Responses
Across the Universe






ーNASAが設立50周年を迎えることを記念して、2008年2月4日米東部時間午後7時(日本時間5日午前9時)に北極星へ向けてこの曲が発信された。この日は、楽曲のレコーディングから40周年ということもあり、ポールは「NASAよくやった!異星人によろしく」と粋なメッセージをNASAに寄せた。また、オノ・ヨーコは「何十億もの惑星と交信する新しい時代の始まりを感じる」と伝えたという。ー

後に、デヴィッド・ボウイがカヴァーし、ヒットさせている。
フィオナ・アップルが映画『カラー・オブ・ハート』でこの作品をカヴァーしており、同作品のサウンドトラックに収録されている。
映画「アイ・アム・サム」のサウンドトラック盤『アイ・アム・サム (サウンドトラック)』で、ルーファス・ウェインライトがカヴァーする。
ミュージカル映画「アクロス・ザ・ユニバース」のサウンドトラック盤『アクロス・ザ・ユニバース』で、ジム・スタージェスがカヴァーする。
クラムボンが、「LOVER ALBUM」でカヴァーする。
ビーディ・アイが東日本大震災復興支援チャリティーソングとしてカヴァーする。
ーwikiより

    Words are flowing out
    Like endless rain into a paper cup
    They slither while they pass they slip away
    Across the universe
    Pools of sorrow, waves of joy
    Are drifiting through my opened mind
    Possessing and caressing me
    Jai Guru De Va Om
    Nothing’s gonna change my world
    Nothing’s gonna change my world
    Nothing’s gonna change my world
    Nothing’s gonna change my world
    Images of broken light
    Which dance before me like a million eyes
    They call me on and on
    Across the universe
    Thoughts meander
    Like a restless wind inside a letter box
    They tumble blindly as they make their way
    Across the universe
    Jai Guru De Va Om
    Nothing’s gonna change my world
    Nothing’s gonna change my world
    Nothing’s gonna change my world
    Nothing’s gonna change my world
    Sounds of laughter, shades of earth
    Are ringing through my opened views
    Inciting and inviting me
    Limitless, undying love
    Which shines around me like a million suns
    And calls me on and on
    Across the universe
    Jai Guru De Va Om
    Nothing’s gonna change my world
    Nothing’s gonna change my world
    Nothing’s gonna change my world
    Nothing’s gonna change my world
    Jai Guru De Va ・・・
    止むことのない雨のように
    言葉は次々と ペーパーカップの中へと あふれでていく
    先を争って 滑りながら
    言葉は 宇宙の果てへと 飛び出していく
    悲哀の海 歓喜の波は
    解き放たれた僕の心を漂いながら
    僕を虜にし 愛撫しながら
    ジャイ・グールー・デ・ヴァ・オーム
    何ものも僕の世界を変えることはできない
    何ものも僕の世界を変えることはできない
    何ものも僕の世界を変えることはできない
    何ものも僕の世界を変えることはできない
    屈折した光のイメージが
    何億もの瞳のように僕の前で踊り
    絶え間なく僕をいざなう
    あの宇宙の果てへと
    郵便箱の中の落ち着かなげな風のようにさまよい
    僕の思考は当てもなく曲がりくねる
    あの宇宙の果てへと
    ジャイ・グールー・デ・ヴァ・オーム
    何ものも僕の世界を変えることはできない
    何ものも僕の世界を変えることはできない
    何ものも僕の世界を変えることはできない
    何ものも僕の世界を変えることはできない
    朗らかな笑い声 人生の色彩は
    僕の解き放たれた視野に鳴り響いて
    誘うように 私を鼓舞する
    無限かつ永遠の愛は 
    何億もの太陽のように
    私のまわりに光り輝き
    宇宙の果てへと 僕を誘う
    ジャイ・グールー・デ・ヴァ・オーム
    何ものも僕の世界を変えることはできない
    何ものも僕の世界を変えることはできない
    何ものも僕の世界を変えることはできない
    何ものも僕の世界を変えることはできない
    ジャイ・グールー・デ・ヴァ
Comments